-
1 carte de Tendre
(carte de [или du] Tendre)карта Страны нежности (поэтическое изображение страны любви в романе м-ль де Скюдери "Клелия")Cathos. - En effet, mon oncle, ma cousine donne dans le vrai de la chose. Le moyen de bien recevoir des gens qui sont tout à fait incongrus en galanterie! Je m'en vais gager qu'ils n'ont jamais vu la carte de Tendre. (Molière, Les Précieuses ridicules.) — Като. - Право, дядюшка, сестрица здраво судит о вещах. Пристало ли нам принимать людей, кои в хорошем тоне ничего не смыслят? Готова биться об заклад, что они никогда не видали карты Страны нежности...
Les deux "courrières" de Germain, la blonde, la brune, jugeraient Annie infiniment puérile [...] la carte du Tendre révisée par le puceau Frédéric... (R. Vailland, Drôle de jeu.) — Обе "курьерши" Жермена, блондинка и брюнетка, будут считать Анни до смешного ребяческой, [...] но приверженной к Стране нежности, переделанной девственником Фредериком...
-
2 Carte du Tendre
сущ. -
3 tendre
1. adj 2. m 3. v -
4 tendre
%=1 adj.1. мя́гкий*, не́жный*;une pierre tendre — мя́гкий ка́мень; de la viande tendre — не́жное мя́со; tendre comme la rosée — тако́й не́жный, что во рту та́етdu pain tendre — мя́гкий хлеб;
2. fig. не́жный, мя́гкий;une mère tendre — не́жная мать; une tendre amitié — не́жная дру́жба; ils s'aimaient d'amour tendre — они́ не́жно люби́ли друг дру́га; un tendre regard — не́жный <мя́гкий> взгляд; de tendres caresses — не́жные ла́ски; une couleur tendre — не́жный цвет; rosé tendre — не́жно-ро́зовый; dès l'âge le plus tendre — с са́мого ра́ннего во́зраста; être tendre avec... — быть не́жным <мя́гким> с...; ne pas être tendre pour qn. — суро́во обходи́ться/обойти́сь с кем-л.; il a le vin tendre — от вина́ он стано́вится мя́гчеun coeur tendre — не́жное <мя́гкое> се́рдце;
■ m1. не́жн|ое се́рдце ◄pl. -а, -дец►, -ая душа́ ◄A sg. -у-, pf. -у-►; мя́гкая нату́ра;c'est un tendre ∑ — у него́ мя́гкий хара́ктер
2. vx. не́жность, не́жная любо́вь ◄-бви, sg. -овью►;● la carte du Tendre — ка́рта Страны́ Н́ежности
TEN|DRE %=2 vt.1. натя́гивать/натяну́ть ◄-ет►;напряга́ть/напря́чь*;tendre la corde d'un violon — натяну́ть <подтя́гивать/подтяну́ть (un peu)) — струну́ [у] скри́пки; tendre un fil de fer entre deux arbres — натяну́ть <протя́гивать/протяну́ть> про́волоку ме́жду двумя́ дере́вьями; le vent tendred les voiles — ве́тер надува́ет паруса́ ║ tendre ses muscles — напря́чь му́скулы; tendre son esprit (son attention) — напря́чь ум (внима́ние)tendre un arc (un ressort) — натяну́ть лук (пружи́ну);
tendre un piège (une embuscade) — устро́ить лову́шку (заса́ду); tendre des embûches — стро́ить ipf. ко́зни ║ tendre un filet — ста́вить сеть; tendre des tapis sur les murs — разве́шивать/разве́сить ковры́ на сте́нах <по сте́нам>; l'araignée tendred sa toile — пау́к плетёт паути́ну ║ tendre les murs de papier peint — окле́ивать/окле́ить стены́ обо́ямиtendre un (des) colletas) — поста́вить сило́к (расста́вить силки́);
3. (présenter en avant) протя́гивать/ протяну́ть, простира́ть/простере́ть* litter et vx.;il lui tendredit la main — он протяну́л ему́ ру́ку; tendre une main secourable à qn. — протяну́ть ру́ку по́мощи кому́-л.; il tendredit les bras à sa mère — он протяну́л (↑простёр) ру́ки к ма́тери; tendre le cou — вытя́гивать/вы́тянуть ше́ю; tendre le dos (l'autre joue) — подставля́ть/подста́вить спи́ну ([другу́ю] щёку); il me tendredit son passeport — он протяну́л мне свой па́спорт; ● tendre l'oreille — напряга́ть слух; ↑навостри́ть pf. у́ши fam.; tendre la perche — помога́ть/помо́чь (+ D) [вы́браться из затрудни́тельного положе́ния]il tendredit la main vers le chien — он протяну́л ру́ку к соба́ке;
■ vi.1. стреми́ться ipf. (к + D); добива́ться ◄-бью-, -ёт-► ipf. (+ G) (chercher à obtenir); ста́вить/по= себе́ це́лью; име́ть це́лью (avoir pour but); направля́ть/напра́вить свои́ уси́лия (на + A); вести́* ipf. (к + D), клони́ть ◄-'ит► ipf. (к + D) ( mener à);tendre à un résultat — стреми́ться к результа́ту, добива́ться -а; tendre à la perfection (vers un idéal) — стреми́ться к соверше́нству (к идеа́лу); à quoi tendred son intervention? ∑ — к чему́ он кло́нит свои́м выступле́нием?; cela tendred à prouver que... — э́то име́ет це́лью доказа́ть, что...; cela tendred à détrui re l'égalité — э́то ведёт к уничтоже́нию ра́венства; э́то подры́вает ра́венствоtendre à un but (à ses fins) — стреми́ться к [поста́вленной] це́ли (добива́ться своего́);
2. (approcher) бли́зиться <клони́ться> (1re et 2e pers. mus.) ipf. (к + D), прибли́жаться/прибли́зиться (к + D);la fonction tendred vers zéro (vers l'infini) — фу́нкция стреми́тся к нулю́ (к бесконе́чности)tendre à sa fin. — бли́зиться к концу́;
3. (évoluer) име́ть тенде́нцию (к + D);cela tendred à se généraliser — э́то име́ет тенде́нцию к широ́кому распростране́нию
■ pp. et adj.- tendu -
5 tendre
I 1. adj2) нежный, чувствительный••n'être pas tendre pour qn разг. — не миндальничать с кем-либо4) уст. трогательный2. m уст.нежность; нежная любовьCarte du Tendre лит. ист. — Карта Страны НежностиII 1. непр.; vt1) натягивать, напрягатьtendre son esprit — напрячь ум2) протягивать, вытягиватьtendre la main — 1) протягивать руку 2) перен. протянуть руку помощи 3) перен. просить милостынюtendre du feu — дать прикуритьtendre le dos — подставить спину ( под удары)3) ставить, расставлять, растягиватьtendre un piège, tendre un filet — устроить ловушку, расставить сетиtendre une tente — разбить палаткуtendre une embûche — строить козни4) ( de qch) обиватьtendre une chambre de... — оклеить, обить комнату2. непр.; vi (à qch, vers qch)1) клониться, вести к...tendre à sa fin — приближаться к концуoù tend ce discours? — к чему клонится эта речь?2) иметь склонность, тенденцию; склоняться к чему-либо; быть направленным на что-либо; стремитьсяtendre à [vers] la perfection — стремиться к совершенствуdécisions qui tendent à..., vers... — решения, направленные на...• -
6 carte
f -
7 carte
f1. ка́рта;une carte murale (muette, en relief) — насте́нная (нема́я, релье́фная) ка́рта; une carte marine (routière) — морска́я ка́рта (ка́рта автомоби́льных доро́г); une carte d'Etat-major — штабна́я ка́рта; la carte du Tendre — ка́рта Страны́ не́жности; dresser la carte d'un pays — составля́ть/соста́вить ка́рту стра́ны; consulter une carte — смотре́ть/по= <справля́ться/спра́виться> по ка́рте; savoir lire une carte — уме́ть ipf. чита́ть ка́ртуune carte de géographie — географи́ческая ка́рта;
2. (jeu de cartes) [игра́льная] ка́рта;v. tableau « Jeux de cartes»;gagner (perdre) aux cartes — выи́грывать/ вы́играть (прои́грывать/проигра́ть) в ка́рты; un tour de cartes — ка́рточный фо́кус; faire des tours de cartes — пока́зывать/показа́ть ка́рточные фо́кусы; tirer (faire) les cartes à qn. — гада́ть /по= кому́-л. на ка́ртах; ● se faire tirer les cartes — ходи́ть к гада́лкам/пойти́ к гада́лке; une tireuse de cartes — гада́лка; s'écrouler comme un château de cartes — разва́ливаться/разва́литься <рассыпа́ться/рассыпа́ться> как ка́рточный до́мик; jouer la carte de... — спекули́ ровать ipf. на (+ P); игра́ть/сыгра́ть на (+ P); jouer la mauvaise carte — ста́вить/по= не на ту ка́рту; connaître (découvrir) le dessous des cartes — знать/у= (вскрыва́ть/ вскрыть) всю подного́тную; jouer cartes sur table — игра́ть в откры́тую; montrer (abattre) ses cartes — открыва́ть/откры́ть <раскрыва́ть/раскры́ть> [свои́] ка́рты; il ne se décide pas à jouer sa dernière carte — он не реша́ется сде́лать после́днюю попы́тку (dernière tentative); carder sa carte maîtresse pour la fin. du débat — приберега́ть/прибере́чь <оставля́ть/оста́вить> ∫ гла́вный аргуме́нт <ко́зырь> к концу́ спо́ра; c'est la carte forcée — э́то я́вное принужде́ниеtricher aux cartes — моше́нничать/с= <плутова́ть/с=, жу́льничать/с=> в [ка́рточной] игре́;
3. (feuille de carton) ка́рточка ◄е►;recevoir une carte d'anniversaire — получа́ть/ получи́ть поздрави́тельную откры́тку на день рожде́ния; faire des cartes de Noël (de Nouvel an, de vœux) — писа́ть ipf. рожде́ственские (нового́дние, поздрави́тельные) откры́ткиune carte postale [— почто́вая] откры́тка;
║ (de visite) визи́тная ка́рточка;● donner (laisser) carte blanche à qn. — предоставля́ть/предоста́вить кому́-л. по́лную свобо́ду де́йствий ║ carte perforée — перфока́ртаune carte de visite cornée — визи́тная ка́рточка с за́гнутым угло́м;
4. (document) биле́т; ка́рточка, удостовере́ние (attestation);carte d'adhérent — чле́нский биле́т; carte d'alimentation — продово́льственная ка́рточка; carte d'électeur — удостовере́ние на пра́во голосо́вания; carte d'entrée — входно́й биле́т; carte d'étudiant — студе́нческий биле́т; carte grise — техни́ческий па́спорт, техпа́спорт fam.; carte de famille nombreuse — спра́вка о многоде́тности; carte d'identité — удостовере́ние ли́чности; па́спорт; докуме́нт; carte d'invitation — пригласи́тельный биле́т; carte de pain — хле́бная ка́рточка; carte du parti — парти́йный биле́т; carte de priorité — удостовере́ние, даю́щее пра́во на льго́ты; carte syndicale — профсою́зный биле́т; prendre (rendre) sa carte — получа́ть/получи́ть (сдава́ть/ сдать) свой биле́т; la remise des cartes — вруче́ние биле́тов; présenter sa carte au contrôle — предъявля́ть/предъяви́ть удостовере́ние (биле́т) для контро́ля; une fille en carte — проститу́ткаcarte d'abonnement — проездно́й биле́т (transport); — абонеме́нт (spectacle);
5. (restaurant) меню́ n indécl.;manger à la carte — зака́зывать/заказа́ть порцио́нные блю́да; ● à la carte — по вы́бору; по жела́ниюla carte des vins — ка́рта вин;
-
8 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
9 femme
-
10 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
11 ставить
ставить в ряд — aligner vt2) (сооружать, устанавливать) installer vtставить кому-либо градусник — prendre la température à qn4) (пьесу и т.п.) monter vt, mettre vt en scène ( готовить к постановке); faire jouer qch, représenter vt ( играть)5) ( в игре)ставить... рублей на карту — miser... roubles sur une carte6) (выдвигать, предлагать) poser vtставить задачу воен. — fixer une mission ( или une tâche)••ставить в безвыходное положение — mettre dans une ( или en) situation désespéréeставить кого-либо в тупик — acculer qn dans une impasse, mettre qn à quiaставить кого-либо в известность — faire savoir qch à qn; porter qch à la connaissance de qn; avertir qn de qch ( предупредить)ставить кому-либо что-либо в вину — accuser qn de qch, imputer qch à qn; faire grief de qch à qnставить себе целью — se proposer comme butставить кого-либо в пример — donner ( или citer) qn comme ( или en) exempleставить диагноз — diagnostiquer vt
См. также в других словарях:
Carte De Tendre — La Carte de Tendre ou Carte du Pays de Tendre La Carte de Tendre[1] est la carte d’un pays imaginaire appelé « Tendre » imaginé au … Wikipédia en Français
Carte de tendre — La Carte de Tendre ou Carte du Pays de Tendre La Carte de Tendre[1] est la carte d’un pays imaginaire appelé « Tendre » imaginé au … Wikipédia en Français
Carte du Tendre — Carte de Tendre La Carte de Tendre ou Carte du Pays de Tendre La Carte de Tendre[1] est la carte d’un pays imaginaire appelé « Tendre » imaginé au … Wikipédia en Français
Carte du tendre — Carte de Tendre La Carte de Tendre ou Carte du Pays de Tendre La Carte de Tendre[1] est la carte d’un pays imaginaire appelé « Tendre » imaginé au … Wikipédia en Français
Carte de Tendre — La Carte de Tendre ou Carte du Pays de Tendre La Carte de Tendre[1] est la carte d’un pays imaginaire appelé « Tendre » imaginé au XVIIe siècle et inspiré par Clélie, Histoire romain … Wikipédia en Français
carte — [ kart ] n. f. • 1393; lat. charta « papier » ♦ Rectangle ou carré de papier, de carton. I ♦ CARTE À JOUER ou CARTE : petit carton rectangulaire dont l une des faces porte une figure, et qui est utilisé par séries conventionnelles dans différents … Encyclopédie Universelle
tendre — 1. (tan dr ) adj. 1° Qui peut être facilement coupé, divisé. Du bois tendre. Une pierre tendre. Le plomb et l étain sont des métaux tendres. • Une certaine plante [d Irlande] dont la tige est tendre, et presque aussi douce, dit on, que celle… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tendre — 1. tendre [ tɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 980; lat. tendere I ♦ V. tr. 1 ♦ Soumettre (une chose souple ou élastique) à une tension, une traction et la rendre droite. ⇒ bander, raidir. Tendre une chaîne, un élastique. Tendre un arc. Tendre … Encyclopédie Universelle
TENDRE — adj. des deux genres Qui peut être aisément entamé; il est opposé à Dur. Du bois extrêmement tendre. Le sapin, le saule et le peuplier sont des bois tendres. Bâtir avec des pierres tendres. Parmi les pierres précieuses, il y en a de tendres et de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Map of Tendre — The Carte de Tendre or Carte du Pays de Tendre The Map of Tendre (Carte de Tendre or Carte du Tendre) was a French map of an imaginary land called Tendre produced by several hands (including Catherine de Rambouillet). It appeared as an engraving… … Wikipedia
Mont Tendre — Le Mont Tendre Géographie Altitude 1 678,8 m[1] … Wikipédia en Français